Die MyBB-Forensoftware und somit auch "Treffpunkt Königsplatz" nutzt Cookies
Treffpunkt Königsplatz verwendet Cookies aus funktionellen Gründen der MyBB-Forensoftware welche für eine korrekte Forenfunktion unabdinglich sind. Insbesondere um Deine Login-Informationen zu speichern wenn Du registriert bist und Deinen letzten Besuch wenn Du es nicht bist. Cookies von Treffpunkt Königsplatz speichern auch die spezifischen Themen, die Du gelesen hast und wann diese zum letzten Mal gelesen wurden.

Cookies sind kleine Textdokumente, welche auf Deinem Computer gespeichert werden. Die von Treffpunkt Königsplatz gesetzten Cookies können nur auf dieser Website verwendet werden und stellen in keinster Weise ein Sicherheitsrisiko dar.

Bitte teile uns durch untenstehende Auswahl mit, ob Du die Cookies von Treffpunkt Königsplatz akzeptierst oder ablehnst.
Um alle von Treffpunkt Königsplatz gesetzten Cookies zu löschen (Grundeinstellung herstellen) bitte hier klicken.

Nachstehend die Auflistung der bei Treffpunkt Königsplatz verwendeten Cookies sowie deren Bedeutung.


Ein Cookie wird in deinem Browser unabhängig von der Wahl gespeichert, um zu verhindern, dass Dir diese Frage erneut gestellt wird. Du kannst deine Cookie-Einstellungen jederzeit über den Link in der Fußzeile ändern.
Treffpunkt Königsplatz
(Pavillon vergrößern = mit Maus berühren)
Pavillon


Fundstücke aus dem Internet

At

Martin


Angehängte Dateien Thumbnail(s)
   
Zitieren

#BlackSizeMatters

Martin


Angehängte Dateien Thumbnail(s)
   
Zitieren

At

Martin


Angehängte Dateien Thumbnail(s)
   
Zitieren

At

Martin


Angehängte Dateien Thumbnail(s)
   
Zitieren

Finde den Fehler Devil


Angehängte Dateien Thumbnail(s)
   
Zitieren

https://twitter.com/kuestenworte/status/...1259484162 
Zitieren

W00t
Martin


Angehängte Dateien Thumbnail(s)
   
Zitieren

Zitat:messalina
.......

...Ich möchte auch artgerecht gehalten werden.


Bewerbung jederzeit möglich!


Angehängte Dateien Thumbnail(s)
   
Zitieren

Ach, das funktioniert bei Hunden auch?  W00t  Video

[Video: https://www.facebook.com/WoofWoofTV/vide...835718280/ ]

Martin
Zitieren

Zitat:„Nothing sucks like an Electrolux.“ – Marken-Flops durch Fehlübersetzung?


Seit Jahrzehnten geistern diverse Anekdoten durch die Branche, in denen wirtschaftliche Misserfolge von Markenprodukten auf Fehlübersetzungen zurückgeführt werden. Man denke nur an die bekannte Geschichte vom Mitsubishi Pajero/Montero. Weitere mehr oder weniger neue Beispiele liefert jetzt das Buch Die 100 größten Marken-Flops von Matt Haig, erschienen im Verlag Redline Wirtschaft:

Der Pepsi-Slogan „Come alive with the Pepsi-Generation“ wurde für den taiwanesischen Markt mit „Pepsi bringt deine Vorfahren von den Toten zurück“ übersetzt.

American Airlines wollte mexikanische Kunden auf die luxuriösen Ledersitze in der Business Class hinweisen. Man kam auf den Slogan „In Leder fliegen“, was mit „Vuelo en Cuero“ ins Spanische übertragen wurde. Dabei wurde nicht bedacht, dass „en cuero“ in der Umgangssprache auch „nackt“ bedeuten kann. Die Vorstellung, im Adamskostüm zu fliegen, kam bei den mexikanischen Geschäftsreisenden nicht sonderlich gut an.

Auch die Brauerei Coors tappte ins Fettnäpfchen. Die Übersetzung des Slogans „Turn it loose“ wurde von spanischen Muttersprachlern nicht etwa als „Werd mal locker“, sondern als „Du kriegst Durchfall“ gelesen.

Der skandinavische Staubsauger-Hersteller Electrolux brachte Amerikaner mit dem Slogan „Nothing sucks like an Electrolux“ zum Lachen. Das kann natürlich sehr wohl „Nichts saugt wie ein Electrolux" bedeuten, aber eben auch „Nichts ist so beschissen (schlecht) wie ein Electrolux". Der Werbespruch wurde geändert.

Das Ford-Modell „Pinto" war in Brasilien kein Erfolg. Vielleicht deshalb, weil das Wort im brasilianischen Portugiesisch auch „kleiner Schniedel" bedeutet.

Toyota machte sich mit dem Modell „Fiera“ in Puerto Rico keine Freunde, da mit „fiera" auch eine „hässliche alte Frau" gemeint sein kann.

Kentucky Fried Chicken misslang die Übersetzung des weltweit eingesetzten Slogans „finger lickin' good" (zum Fingerabschlecken lecker). Die Chinesen lasen es als „friss deine Finger auf“.

Quelle: http://www.uebersetzerportal.de/nachrich...-11-18.htm 

Martin
Zitieren


Möglicherweise verwandte Themen…
Thema / Verfasser Antworten Ansichten Letzter Beitrag
Witze
FCAler
Letzter Beitrag von KuP
08.04.2024, 20:05
Letzter Beitrag von Klartexter
31.12.2023, 11:13
Letzter Beitrag von Anonymous
27.12.2023, 18:57

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 3 Gast/Gäste