12.09.2019, 23:37
(12.09.2019, 22:10)forest schrieb: Hatten wir das nicht schon mal? Ich würde es fast stur übersetzen mit 'kleines Licht'; könnte auch zu den hohen Absätzen passen, aber nix für ungut...
Sicher hatten wir das schon mal, irgendwie, irgendwo, irgendwann. Früher™ auf jeden Fall. Schön, dass du dich daran noch erinnerst.
Auf das mit dem "kleinen Licht" kam ich natürlich auch schon, aber das trifft's auch nicht ganz, glaube ich. Oder doch? Rätselhaft... Ich meine eher, es handelt sich um ein "pun", also um ein Wortspiel. Aber ich weiß nicht, was es genau bedeuten soll.
[Video: https://www.youtube.com/watch?v=r4dhKZjHShc ]
Ich frag mal in einem anderen Forum, wo ich mit einem englischen Muttersprachler befreundet bin. Kann aber bis morgen abend dauern, bis ich dort eine Antwort bekomme. Der Typ wohnt an der US-Westküste (Long Beach, CA; es muss traumhaft sein, dort zu wohnen), und man muss immer die Zeitverschiebung bedenken dabei. Die sind dort 9 Stunden hinter unserer Zeit (die haben da also UTC-8 statt UTC+1).
(Und High Heels brauche ich nicht. Die sind auch schwer zu kriegen in meiner Größe. Ich bin auch ganz ohne so etwas von Natur aus über 1,90 groß. Und mit 12-cm-Absätzen würde ich mir nur ständig den Kopf an der Kellerdecke oder am Türrahmen oder sonstwo anhauen. *grins*)