31.12.2016, 00:28
(30.12.2016, 23:09)PuK schrieb: Der Guardian ist eines der ganz wenigen Blätter, denen ich noch zutraue, dass sie dafür sorgen, dass die Übersetzungen stimmen. Übrigens traue ich es dem Guardian auch mehr zu als der deutschen Polizei. Das könnte sehr gut alles stimmen, so wie es im Guardian steht. Garantieren kann ich natürlich genauso wenig dafür wie irgendjemand anders im Forum für das, was er oder sie für wahrscheinlich hält.
Schon klar, oder eben nicht. Die Zeit beruft sich auf den Guardian, übersetzt diesen aber falsch. Das wenigstens steht fest. Dann spricht noch für den Guardian, daß Pakistan Kolonialgebiet der Engländer war und so eher verdächtig ist, einen passenden Übersetzer zu organisieren. Daß der Pakistani wahrscheinlich nervlich ziemlich durch ist, kommt noch dazu verständlicherweise. Viel Phantasie braucht man nicht, sich vorzustellen wie es einem geht, den die Polizei als hochverdächtigen Terroristen in der Reissn hat.