24.10.2016, 13:55
(24.10.2016, 12:27)Martin schrieb: Bedaure, das heißt nicht die Römer spinnen, sondern "Römer geht nach Hause": Romaim plural männlich für "רומני" Romai, "לכו" Lechu ist der Imperativ von "הולכים", Infinitiv "ללכת".
"הביתה" (nach Hause) ist ein Sonderfall, weil eine Bewegung auf etwas zu im Hebräischen für gewöhnlich mit einem Lamed eingeleitet wird (ל).
Ihr Text stammt vermutlich aus einer religiösen Schrift, Abraham sagt irgendwas, das kann ich allerdings nicht vollständig übersetzen, weil es sich um Althebräisch zu handeln scheint, z.B. das Wort für Ägypten "מצרים"(Mitzrajim) kommt in diesem Satz gar nicht vor.
Dies nur als kleine Exkursion, ich möchte dieses Thema nicht in einen Rechtschreib- und Grammatik-Thread verwandeln.
Martin
Mea culpa, Sie haben hier Recht!
Das Lamed mit dem Schwa ( manchmal vor anlautenden Konsonanten ) ist kein Sonderfall, sondern ganz einfach die Präposition " zu ". Und steht nicht nur bei Bewegungen, siehe " Lechajim " " zum Leben " ....
Aber hiermit schließe ich auch ....