23.11.2016, 21:39
(23.11.2016, 20:06)pocahontas schrieb: Was sollte denn CH dem Einheitsbrei der deutschen Medienszene schaden? Es werden sicherlich auch spezielle deutsche Themen angesprochen werden müssen, so frankophil sind hier auch nur wenige, als dass sich eine nur übersetzte Ausgabe hier lohnen würde.
Mit Sicherheit werde ich die erste Ausgabe kaufen.
Ich nicht. Außerdem sind Zeichnungen - mögen sie noch so frankophil sein - gut zu übersetzen, wem die französische Mentalität dank Gitanes, Champagne, Cognac, Sartre, De Gaulle, Beaujolais, Bardot & Bordeaux, Killy etc. geläufig ist.
Ein bißchen doof sind sie schon (die Zeichnungen) - Böhmermanns Ausführungen finde ich trotz Fischers (BGH) Zuordnungen im Sinne dessen, was als Beispiel nicht erlaubt ist, mit Fingerzeig auf Bewährung noch durchgängig.
Die Ziege war bereits vor der Tat gehörnt.